
🇯🇵 Japanese Title:
空のアーカイブ
Sora no Ākaibu
The Sky’s Archive
🎯 Theme:
A month after the concert, Hana receives a mysterious USB drive from Aika’s old mentor. Inside: a vast archive of audio logs, sketches, coordinates, and coded notes — Aika’s private research diary.
One entry points them to a forgotten train station used during meteor showers. There, on a wall panel behind an old vending machine, they find a notebook:
“The stars remember us… even when we forget ourselves.”
They decide to preserve the archive online — so others can “travel the sky,” too.
📍 Setting:
- Forgotten countryside train station
- Dusty vending machine, rusted benches
- USB files projected on laptop screen
- Old notebook with drawings and maps
📚 Vocabulary
| Japanese | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 保管 | ほかん | storage, safekeeping |
| 鉄道駅 | てつどうえき | train station |
| 隠し場所 | かくしばしょ | hiding place |
| 軌道 | きどう | orbit / trajectory |
| 遺志 | いし | one’s last will |
Video code here


🗣️ Useful Phrases
| Japanese | Meaning |
|---|---|
| こんな場所に残していたなんて… | She hid it in a place like this… |
| 全部、記録してたんだ。 | She recorded everything. |
| アーカイブを、残そう。 | Let’s preserve the archive. |
| 誰かの希望になるかもしれない。 | It might give someone else hope. |
💡 Grammar Focus
| Grammar Point | Usage | Example |
|---|---|---|
| 〜てみる | Try doing something | 開けてみたら、日記が入っていた。 (We tried opening it, and there was a diary.) |
| 〜ようにする | Make sure to / try to | データを失わないようにする。 (Make sure not to lose the data.) |
| 〜ことがある | Have the experience of | こういう駅に来たことがある。 (I’ve visited a station like this before.) |
🎥 Dialogue
Yuki (holding the USB):
「彼女…ずっと記録してたんだね。」
(She was documenting everything all along.)
Hana (reading from the notebook):
「“星は私たちを忘れない”って…」
(“The stars never forget us…”)
🧭 Final Note:
Typed at the bottom of the final folder:
「忘れないで。あなたも、この空の一部。」
(Don’t forget. You, too, are part of this sky.)