
Japanese title: モールで迷子 (モールでまいご)
Theme: Getting lost in a shopping mall, asking for help
Setting: Huge Tokyo shopping mall
📚 Vocabulary
| Japanese | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| モール | — | mall |
| 迷子 | まいご | lost child |
| 入口 | いりぐち | entrance |
| 出口 | でぐち | exit |
| エスカレーター | — | escalator |
| 案内所 | あんないじょ | information desk |
| 店員 | てんいん | store clerk |
🗣️ Useful Phrases
| Japanese | Meaning |
|---|---|
| 出口はどこですか? | Where is the exit? |
| 案内所はありますか? | Is there an information desk? |
| すみません、迷子になりました。 | Excuse me, I’m lost. |
| 入口に戻りたいです。 | I want to go back to the entrance. |
| 助かりました! | You saved me! |
💡 Grammar Focus
| Grammar Point | Usage | Example |
|---|---|---|
| 〜たい (want to) | 入口に戻りたいです (I want to go back to the entrance) | |
| 〜なければならない (must) | 案内所に行かなければならない (I must go to the information desk) | |
| 〜かもしれない (might) | ここが出口かもしれない (This might be the exit) |
Video code here


📖 Dialogue
[Scene: Inside a huge mall. Hana and Yuki are looking around, overwhelmed by the crowds.]
Hana:
うわ〜、人が多すぎる!どこが出口?
Wow, there are too many people! Where’s the exit?
Yuki (spinning around):
わかんない!迷子になっちゃったかも!
No idea! I think we’re lost!
[They wander around, passing food courts, clothing stores, and escalators.]
Hana (to store clerk):
すみません、案内所はどこですか?
Excuse me, where’s the information desk?
Store Clerk:
あちらのエスカレーターを上がって、左です。
Take the escalator up and turn left.
Yuki (relieved):
助かりました!ありがとう!
You saved us! Thank you!
[They rush toward the escalator.]
Hana (laughing):
モールで迷子になるなんて、子どもみたい!
Getting lost in a mall… we’re like kids!
Yuki (grinning):
迷子の天才だからね!
I’m a genius at getting lost!
😂 Ending Twist
[They reach the escalator. Yuki steps on first.]
Yuki:
これで大丈夫!絶対間違えない!
Everything’s fine now! No way we mess up!
[Hana looks at a sign.]
Hana (panicking):
ちょ、ちょっと待って!それ、駐車場行きだよ!!
Wait! That escalator goes to the parking lot!!
Yuki (slowly going up, horrified):
ええええええーー!?
Ehhhhh!?
[Hana waves, laughing at the bottom.]
Read more: 🎬 Episode 18: “Lost in the Mall” (モールで迷子)