
🍜 Japanese Title:
路地裏のこだま
Rojiura no Kodama
Echoes in the Alley
🎯 Theme:
On their way home, Hana and Yuki hear strange echoes in a narrow alleyway. Every word they say bounces back with slight changes, almost as if someone — or something — is replying from the shadows.
📍 Setting:
- Narrow alley between tall buildings
- Dim evening light with lanterns glowing faintly
- Echoes bouncing oddly from the walls
📚 Vocabulary:
| Japanese | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 路地裏 | ろじうら | back alley |
| こだま | こだま | echo |
| 影 | かげ | shadow |
| 声 | こえ | voice |
🔊 Useful Phrases:
- 声が返ってくる!
(The voice is coming back!) - 誰かいるのかな?
(Is someone there?) - 不思議なこだまだね。
(That’s a mysterious echo.)
📉 Grammar Focus:
| Grammar | Example | Meaning |
|---|---|---|
| 〜かな | 誰かいるのかな | I wonder if… |
| 〜てくる | 声が返ってくる | comes back, approaching |
| 〜ね | 不思議だね | isn’t it, right |
Video code here


🎥 Dialogue:
Yuki: 「いまの声、ちょっと違って聞こえたぞ。」
(That echo… it sounded a little different.)
Hana: 「もしかして、返事してるのかも!」
(Maybe it’s actually answering us!)
🛏️ Final Note:
Echoes aren’t always empty — sometimes they’re invitations to listen more carefully.