
🍜 Japanese Title: 風鈴の記憶
Fuurin no Kioku
Windchime Memory
🎯 Theme: Following the sound of old windchimes, Hana and Yuki reach an empty summer house where Aika once stayed during vacation. There, they find a box labeled “ふうりん日記” — a diary of windchimes.
Each entry is tied to a different windchime Aika made and the wish she attached to it. Hana and Yuki recreate one chime from broken pieces and hang it by the porch, listening.
📍 Setting:
- Traditional summer house
- Wooden porch with hanging chimes
- Sunset breeze through open screens
📚 Vocabulary:
Japanese | Reading | Meaning |
風鈴 | ふうりん | windchime |
願い | ねがい | wish |
再生 | さいせい | restoration, revival |
音色 | ねいろ | tone, timbre |
🔊 Useful Phrases:
- この風鈴、願いがある。 (This windchime holds a wish.)
- 修理してあげよう。 (Let’s fix it for her.)
- 音が…泣いてるみたい。 (The sound… it’s like crying.)
Video code here

📉 Grammar Focus:
- 〜てあげる: do something for someone
- 再生してあげた。
- 〜みたい: seems like, looks like
- 涙みたいな音がした。
- 〜ながら: while
- 夕日を見ながら風を感じた。
🎥 Dialogue: Yuki: 「風が鳴らしてるんじゃない。彼女が…話してる。」 (It’s not the wind that’s ringing it. It’s her… speaking.)
Hana: 「そうだね。風鈴の中に彼女がいる気がする。」 (Yeah. It feels like she’s inside the windchime.)
🛏️ Final Note: In the windchime diary: 「風にまかせて、願いが空へ。」 (Leave it to the wind, and the wish will reach the sky.)