๐ŸŽฎ Episode 233:


๐ŸŽ† ่Šฑ็ซใฎไธ‹ใง (Hanabi no Shita de) โ€“ Under the Fireworks


๐ŸŽฏ Theme:

During a summer festival, Hana and Yuki watch fireworks together. Each burst in the sky reminds them that moments are brief but shine the brightest when shared.


๐Ÿ“ Setting:

  • Riverbank at night
  • Fireworks bursting overhead
  • Lanterns floating downstream

๐Ÿ“š Vocabulary:

JapaneseReadingMeaning
่Šฑ็ซใฏใชใณfireworks
็ฉบใใ‚‰sky
ๅ…‰ใ‚‹ใฒใ‹ใ‚‹to shine
ไธ€็ท’ใซใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซtogether

Video code here


๐Ÿ”Š Useful Phrases:

  • ็ฉบใ„ใฃใฑใ„ใซๅบƒใŒใฃใฆใ‚‹๏ผ
    (Itโ€™s spreading across the whole sky!)
  • ไธ€็ท’ใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
    (Iโ€™m glad we can watch together.)
  • ๆถˆใˆใฆใ‚‚ๅฟƒใซๆฎ‹ใ‚‹ใ€‚
    (Even if it disappears, it stays in our hearts.)

๐Ÿ“‰ Grammar Focus:

GrammarExampleMeaning
ใ€œใฆใ‚‚ๆถˆใˆใฆใ‚‚ๅฟƒใซๆฎ‹ใ‚‹even if
ใ€œใชใŒใ‚‰็ฉบใ‚’่ฆ‹ใชใŒใ‚‰่ฉฑใ™while doing
ใ€œใŸใ„ใจๆ€ใ†ไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ†I think I want toโ€ฆ

๐ŸŽฅ Dialogue:

Hana: ใ€Œ่Šฑ็ซใฃใฆใ€ไธ€็žฌใ ใ‘ใฉๅฟƒใซๆฎ‹ใ‚‹ใญใ€‚ใ€
(Fireworks are brief, but they stay in the heart.)

Yuki: ใ€Œใ†ใ‚“ใ€‚ๅ›ใจไธ€็ท’ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใฃใจ่ผใ„ใฆใ‚‹ใ€‚ใ€
(Yeah. They shine brighter because Iโ€™m watching with you.)


๐Ÿ›๏ธ Final Note:

Like fireworks, memories fade in the sky but remain eternal inside.

Leave a Comment