๐ ่ฑ็ซใฎไธใง (Hanabi no Shita de) โ Under the Fireworks

๐ฏ Theme:
During a summer festival, Hana and Yuki watch fireworks together. Each burst in the sky reminds them that moments are brief but shine the brightest when shared.
๐ Setting:
- Riverbank at night
- Fireworks bursting overhead
- Lanterns floating downstream
๐ Vocabulary:
| Japanese | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| ่ฑ็ซ | ใฏใชใณ | fireworks |
| ็ฉบ | ใใ | sky |
| ๅ ใ | ใฒใใ | to shine |
| ไธ็ทใซ | ใใฃใใใซ | together |
Video code here


๐ Useful Phrases:
- ็ฉบใใฃใฑใใซๅบใใฃใฆใ๏ผ
(Itโs spreading across the whole sky!) - ไธ็ทใซ่ฆใใใฆใใใฃใใ
(Iโm glad we can watch together.) - ๆถใใฆใๅฟใซๆฎใใ
(Even if it disappears, it stays in our hearts.)
๐ Grammar Focus:
| Grammar | Example | Meaning |
|---|---|---|
| ใใฆใ | ๆถใใฆใๅฟใซๆฎใ | even if |
| ใใชใใ | ็ฉบใ่ฆใชใใ่ฉฑใ | while doing |
| ใใใใจๆใ | ไธ็ทใซใใใใจๆใ | I think I want toโฆ |
๐ฅ Dialogue:
Hana: ใ่ฑ็ซใฃใฆใไธ็ฌใ ใใฉๅฟใซๆฎใใญใใ
(Fireworks are brief, but they stay in the heart.)
Yuki: ใใใใๅใจไธ็ทใซ่ฆใใใใใฃใจ่ผใใฆใใใ
(Yeah. They shine brighter because Iโm watching with you.)
๐๏ธ Final Note:
Like fireworks, memories fade in the sky but remain eternal inside.