๐ŸŽฎ Episode 207:


๐Ÿ•Š๏ธ ็ฉบใ‚’ๆธกใ‚‹ๅฝฑ (Sora o Wataru Kage) โ€“ Shadows Crossing the Sky


๐ŸŽฏ Theme:

Hana and Yuki lie on the grass, watching birds fly overhead. They notice how the shadows briefly touch them before moving on, like fleeting encounters in life.


๐Ÿ“ Setting:

  • Open field under a wide sky
  • Birds migrating in groups
  • Warm afternoon breeze

๐Ÿ“š Vocabulary:

JapaneseReadingMeaning
ๅฝฑใ‹ใ’shadow
ๆธกใ‚‹ใ‚ใŸใ‚‹to cross
็ฉบใใ‚‰sky
ไธ€็žฌใ„ใฃใ—ใ‚…ใ‚“a moment

๐Ÿ”Š Useful Phrases:

  • ็ฉบใ‚’ๆธกใ‚‹ๅฝฑใŒใใ‚Œใ„ใ ใ€‚
    (The shadows crossing the sky are beautiful.)
  • ๅ‡บไผšใ„ใฏไธ€็žฌใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
    (Encounters may be only for a moment.)
  • ใงใ‚‚ใ€ๅฟƒใซๆฎ‹ใ‚‹ใ€‚
    (But they remain in the heart.)

Video code here


๐Ÿ“‰ Grammar Focus:

GrammarExampleMeaning
ใ€œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๆ˜Žๆ—ฅใ€้›จใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„might, maybe
ใ€œใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹have done before
ใ€œใฆใ‚‚ไผšใˆใชใใฆใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„even if

๐ŸŽฅ Dialogue:

Hana: ใ€Œๅฝฑใฃใฆใ€ไธ€็žฌใง้€šใ‚Š้ŽใŽใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใ ใญใ€‚ใ€
(Shadows pass by in just a moment, donโ€™t they?)

Yuki: ใ€Œใงใ‚‚ใ€ใใฎไธ€็žฌใŒๅฟƒใซๆฎ‹ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚ใ€
(Yes, but that moment stays in the heart.)


๐Ÿ›๏ธ Final Note:

Even fleeting shadows can leave a lasting impression.

Leave a Comment