🎮 Episode 163: “Wind Through the Alley”


🍜 Japanese Title:

路地を吹き抜ける風
Roji o Fukinukeru Kaze
Wind Through the Alley


🎯 Theme:

Hana gets lost in a small town alleyway. Instead of panic, she follows the wind as it whistles through the narrow streets. The breeze feels like a gentle guide, reminding her that being lost can lead to new paths.


📍 Setting:

  • Narrow cobblestone alleyways
  • Paper lanterns swaying in the wind
  • Faint smell of miso soup drifting from homes

📚 Vocabulary:

JapaneseReadingMeaning
路地ろじalley
かぜwind
吹くふくto blow
迷うまようto get lost

Video code here


🔊 Useful Phrases:

  • 風の音を追いかけてみよう。
    (Let’s try following the sound of the wind.)
  • 道に迷うのも悪くない。
    (Getting lost isn’t so bad.)
  • 新しい景色に出会えるから。
    (Because you might discover new scenery.)

📉 Grammar Focus:

GrammarExampleMeaning
〜てみよう追いかけてみよう。let’s try doing
〜のも悪くない迷うのも悪くない。not so bad to…
から出会えるから。because, since

🎥 Dialogue:

Hana (smiling, hearing the wind): 「風が道を教えてくれてるみたい。」
(It feels like the wind is guiding me.)

Hana (turning a corner): 「迷うのも、悪くないな。」
(Getting lost… isn’t so bad after all.)


🛏️ Final Note:

Sometimes the smallest winds carry us to the biggest discoveries.


Leave a Comment