
🍜 Japanese Title:
出せなかった手紙
Dasenakatta Tegami
The Unsent Letter
🎯 Theme:
While helping clean her grandmother’s storage room, Hana finds an old letter addressed to someone named “Sora” — but it was never sent. The episode explores unspoken feelings, regrets, and the weight of words never delivered.
📍 Setting:
- Dusty attic full of old boxes
- Rain tapping gently outside
- Flashback to a younger version of Hana’s grandmother
Video code here

📚 Vocabulary:
| Japanese | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 手紙 | てがみ | letter |
| 出す | だす | to send, to put out |
| 思い出 | おもいで | memory |
| 気持ち | きもち | feeling |
🔊 Useful Phrases:
- この手紙、出してなかったの?
(This letter was never sent?) - あの時、伝えたかった…。
(I wanted to say it back then…) - 言葉って、届かなくても残るね。
(Words remain, even if undelivered.)
📉 Grammar Focus:
| Grammar | Example | Meaning |
|---|---|---|
| 〜まま | 出さないままだった。 | left as is, still |
| 〜ようと思う | 読んでみようと思った。 | I thought I’d try to… |
| 〜たことがある | こういう気持ち、分かったことがある。 | have experienced |
🎥 Dialogue:
Hana: 「おばあちゃん、誰に書いたの?」
(Grandma, who did you write this to?)
Grandmother: 「若い頃の私が、勇気を出せなかった相手よ。」
(Someone my younger self couldn’t find the courage to face.)
🛏️ Final Note:
An unsent letter still holds power. Maybe not to change the past — but to shape how we move forward.