๐ŸŽฎ Episode 109: “Echoes in the Tunnel”

๐Ÿœ Japanese Title: ใƒˆใƒณใƒใƒซใฎใ“ใ ใพ
Tonneru no Kodama
Echoes in the Tunnel


๐ŸŽฏ Theme: Hana and Yuki discover a railway tunnel that Aika used to play in as a child. According to her notes, she believed the echoes inside could “record memories.” They step into the darkness, calling out her name.

The tunnel echoes back not only their voices โ€” but a faint playback of Aikaโ€™s childhood laughter. It becomes clear the acoustics somehow captured a fragment of the past.


๐Ÿ“ Setting:

  • Abandoned railway tunnel
  • Moss-covered entrance
  • Interior glowing with lantern light

๐Ÿ“š Vocabulary:

JapaneseReadingMeaning
ใ“ใ ใพใ“ใ ใพecho
้šง้“ใšใ„ใฉใ†tunnel (archaic)
่จ˜้Œฒใ™ใ‚‹ใใ‚ใใ™ใ‚‹to record
ๆฎ‹้Ÿฟใ–ใ‚“ใใ‚‡ใ†reverberation

๐Ÿ”Š Useful Phrases:

  • ่žใ“ใˆใŸ๏ผŸไปŠใฎๅฃฐใ€‚ (Did you hear that? That voice.)
  • ใ“ใ“ใซใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใŒๆฎ‹ใฃใฆใ‚‹ใ€‚ (Memories are left here.)
  • ใพใ‚‹ใงๆ™‚้–“ใŒ้Ÿฟใ„ใฆใ‚‹ใฟใŸใ„ใ€‚ (It’s like time is echoing.)

Video code here


๐Ÿ“‰ Grammar Focus:

  • ใ€œใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹: sounds like…
    • ๅญไพ›ใฎ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€‚
  • ใ€œใฆใใ‚‹: something comes toward the speaker
    • ้ŸณใŒๆˆปใฃใฆใใŸใ€‚
  • ใ€œใŸใพใพ: as it remained
    • ๅฃฐใŒใใฎใพใพๆฎ‹ใฃใฆใ„ใŸใ€‚

๐ŸŽฅ Dialogue: Hana: ใ€Œๆœฌๅฝ“ใซโ€ฆๅฝผๅฅณใฎ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใ ใ‚ˆใ€‚ใ€ (It really isโ€ฆ her laughter.)

Yuki: ใ€Œ้ŸณใŒใ€่จ˜ๆ†ถใ‚’ๅฎˆใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‚“ใ ใชใ€‚ใ€ (Sound protected the memory.)


๐Ÿ›๏ธ Final Note: Scratched into the tunnel wall: ใ€Œ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใŸๆ™‚้–“ใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ€‚ใ€ (The time I laughed is still here.)


Leave a Comment