
🍜 Japanese Title: 足音の記憶
Ashioto no Kioku
The Sound of Footsteps
🎯 Theme: In a quiet lane where Aika once used to walk daily, Hana and Yuki follow recorded sounds captured in her voice recorder — distant footsteps, dogs barking, temple bells.
Yuki recreates the timing and steps, and they find a hidden message etched in the wall behind a shrine: a line of poetry Aika must have written as a child.
📍 Setting:
- Quiet residential alley
- Wooden shrine wall
- Hidden carved message in stone
📚 Vocabulary:
Japanese | Reading | Meaning |
足音 | あしおと | footsteps |
彫る | ほる | to carve |
祠 | ほこら | small shrine |
録音 | ろくおん | recording |
🔊 Useful Phrases:
- この音、彼女の足音じゃない? (Isn’t this her footstep?)
- ここにいた証がある。 (There’s proof she was here.)
- 子供の文字だね。 (These are a child’s letters.)
📉 Grammar Focus:
- 〜てみる: to try doing
- 彫ってみたら、何か見つけた。
- 〜ように聞こえる: sounds like
- 足音のように聞こえる。
- 〜ことがある: have done something
- ここに来たことがあるかもしれない。
Video code here


🎥 Dialogue: Yuki: 「音だけで道が見えてきた気がする。」
(It feels like I can see the road from sound alone.)
Hana: 「詩だ…彼女の詩が残ってる。」
(It’s a poem… her poem is still here.)
🛏️ Final Note: Etched into the wall: 「歩いた音も、空に残る。」 (Even the sound of footsteps remains in the sky.)