
🇯🇵 Japanese Title:
頂上のこだま
Chōjō no Kodama
Echoes of the Summit
🎯 Theme:
Guided by the starmap and Aika’s notebook, Hana and Yuki hike to the summit of the same mountain Aika once climbed. There, they find a small stone marker engraved with her initials and a date—exactly ten years ago today.
As they sit at the summit, a wind chime tied to a tree branch begins to ring. It plays the same melody Aika once hummed. Echoes of her voice seem to float in the wind—soft, but unmistakable.
Hana closes her eyes and whispers:
“We’re here now.”
📍 Setting:
- Snow-dusted mountain summit
- Wide view of the starry night sky
- Small shrine with a bell and stone marker
📚 Vocabulary
Japanese | Reading | Meaning |
---|---|---|
頂上 | ちょうじょう | summit, peak |
初雪 | はつゆき | first snow |
石碑 | せきひ | stone monument |
木霊 / こだま | こだま | echo (spiritual, sound) |
風鈴 | ふうりん | wind chime |
🗣️ Useful Phrases
Japanese | Meaning |
---|---|
音が…返ってきてる。 | The sound… it’s echoing. |
同じ日に来てたんだね。 | She came here on the same day. |
ここが…終点だったのかも。 | Maybe this was the final stop. |
Video code here


💡 Grammar Focus
Grammar Point | Usage | Example |
---|---|---|
〜ことがある | have done something | この山に登ったことがある。 |
〜のように聞こえる | sounds like… | 声のように聞こえた。 |
〜たばかり | just did something | 頂上に着いたばかり。 |
🎥 Dialogue
Yuki:
「これは…風じゃないよ。彼女の声だ。」
(This isn’t just the wind. It’s her voice.)
Hana (quietly):
「聞こえた気がする。『ありがとう』って。」
(I think I heard it. A thank you.)
🧭 Final Note:
In the stone’s shadow, a small folded note:
「見上げてくれてありがとう。」
(Thank you for looking up.)