🎬 Episode 86: “Echoes in the Observatory”

🇯🇵 Japanese Title:
観測所に響く声
Kansokusho ni Hibiku Koe
Echoes in the Observatory


🎯 Theme:
Hana and Yuki are invited to a reopened public observatory where Aika once presented as a student. To their surprise, the staff found an old tape with her voice during a school astronomy contest — full of passion, jokes, and stumbles.

As the sound plays, Hana and Yuki laugh and cry with the small crowd. For a moment, it’s like she’s truly there, explaining the sky one more time.


📍 Setting:

  • Historic observatory dome restored with modern tech
  • A projector beam lighting up constellations
  • Archival room with tapes, star charts
  • Audience wrapped in silence, then soft applause

📚 Vocabulary

JapaneseReadingMeaning
観測所かんそくしょobservatory
録音ろくおんaudio recording
解説かいせつexplanation
聴衆ちょうしゅうaudience
再生するさいせいするto play (media)

🗣️ Useful Phrases

JapaneseMeaning
本当にそこにいるみたいだった。It really felt like she was there.
この録音、残ってたんだね。So this recording still existed…
彼女の情熱が伝わってきた。Her passion really came through.
空を語る声って、特別だね。A voice speaking about the sky is special.

💡 Grammar Focus

Grammar PointUsageExample
〜てしまうTo do completely / unfortunately泣いてしまった。 (I ended up crying.)
〜ように感じるTo feel like声が空から聞こえるように感じた。 (I felt like her voice came from the sky.)
〜ことがあるThere are times when… / have done beforeこの観測所に来たことがある。 (I’ve been to this observatory before.)

Video code here


🎥 Dialogue

Aika’s Voice (from tape):
「星って、遠いけど…私たちの話を聞いてくれてる気がするんです!」
(Stars may be far away… but I feel like they’re listening to our stories!)

Hana (quietly):
「本当に、そう思うよ。」
(I really believe that too.)

Yuki:
「また…空で会えたね。」
(We met her again… in the sky.)


🧭 Final Note:
As they leave, the director hands them a copy of the recording with a note:

「語り続けてください。彼女のように。」
(Please keep telling the stories. Just like she did.)


Leave a Comment