🎬 Episode 82: “The Promise We Buried”

🇯🇵 Japanese Title:
埋めた約束
Umeta Yakusoku
The Promise We Buried


🎯 Theme:
As summer ends, Hana and Yuki return to the elementary school where they first met Aika. In a quiet garden behind the gym, they find the buried time capsule the three of them placed years ago.

Inside: drawings, trinkets, and one simple paper — a “promise contract” signed by all three.

“When we forget why we started, we’ll come back here and remember.”

Overcome with emotion, they add a new letter, this time to Aika — and bury it in the same spot.


📍 Setting:

  • Overgrown schoolyard behind an old gym
  • A rusted shovel, cracked time capsule box
  • Small garden with blooming sunflowers
  • Quiet classroom hallway at sunset

📚 Vocabulary

JapaneseReadingMeaning
タイムカプセルtime capsule
埋めるうめるto bury
契約けいやくcontract, agreement
思い出すおもいだすto recall, remember
再出発さいしゅっぱつa new start

🗣️ Useful Phrases

JapaneseMeaning
こんな約束、してたんだね。I forgot we made this kind of promise.
あの時の気持ちを思い出した。I remembered how we felt back then.
また、始めてみようか。Let’s try starting again.
彼女も、ここにいたんだね。She was here with us, too.

Video code here


💡 Grammar Focus

Grammar PointUsageExample
〜たままLeft as / remained that way約束は紙に書いたままだった。 (The promise remained on paper.)
〜ようにSo that / in order to忘れないように埋めたんだ。 (We buried it so we wouldn’t forget.)
〜たところJust did / upon doing掘ったところ、箱が出てきた。 (When we dug, the box appeared.)

🎥 Dialogue

Yuki (gently unfolding the paper):
「“思い出せなかったら、ここで会おう”って…」
(“If we ever forget, let’s meet here.”)

Hana:
「また、ここから始めてもいいよね。」
(It’s okay to start again from here, right?)


🧭 Final Note:
They rebury the capsule. Carved into the soil is a new message:

「忘れない。次は、私たちが届ける番。」
(We won’t forget. Now it’s our turn to deliver.)


Leave a Comment