
🇯🇵 Japanese Title:
日付のない手紙
(Hizuke no Nai Tegami)
🎯 Theme:
Hana and Yuki read the mysterious undated letter, which hints at a final destination—a hill where the girl and Pochi used to watch the stars.
📍 Setting:
Attic of the old house
Later: a quiet hilltop at dusk
Sky full of stars coming into view
📚 Vocabulary
| Japanese | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 手紙 | てがみ | letter |
| 星 | ほし | star |
| 丘 | おか | hill |
| 約束 | やくそく | promise |
| 最後 | さいご | last / final |
🗣️ Useful Phrases
| Japanese | Meaning |
|---|---|
| この手紙、ちょっと違うね。 | This letter feels a little different. |
| 丘の上で会おうって書いてある! | It says to meet at the top of the hill! |
| 星が見えるころに…? | Around the time we can see stars…? |
| 最後の場所かもしれない。 | This might be the final place. |
| きっと、何か残ってるよ。 | Surely, something is still there. |
💡 Grammar Focus
| Grammar Point | Usage | Example |
|---|---|---|
| 〜ころ (around the time) | 星が見えるころ (around the time stars appear) | 星が見えるころに行こう。 |
| 〜ように (so that / in order to) | 見つかるように (so it can be found) | 誰かに見つかるようにここに置いたんだ。 |
| 〜って (casual quoting) | 会おうって (it says “let’s meet”) | 丘の上で会おうって書いてある。 |
Video code here


📖 Dialogue
[Scene: Hana carefully unfolds the last letter. It’s handwritten, soft and aged.]
Hana (reading softly):
この手紙、ちょっと違うね…。
(This letter feels a little different…)
Yuki (pointing):
「丘の上で会おう」って書いてある!
(It says “Let’s meet at the top of the hill!”)
Hana:
星が見えるころにって…ロマンチックだね。
(“Around the time we can see stars”… how romantic.)
Yuki:
行ってみよう。きっと、何か残ってるよ。
(Let’s go. Surely, something is still there.)
[Later, on the quiet hilltop. The sky turns dark blue, stars beginning to appear.]
Hana (looking around):
ここが…あの子とポチの場所かも。
(This might be the place where the girl and Pochi came.)
Yuki (noticing something under a tree):
あれ…また箱がある!
(Hey… there’s another box!)
🎉 Ending Twist
Inside the second box: a telescope, a worn-out blanket, and a journal with the title “Our Secret Star Map.” The first page reads, “To those who remember, keep watching the stars for us.”
Hana:
この空は…ずっとつながってるんだね。
(This sky… it’s always been connected.)
Yuki:
うん、そして私たちが、今その続きを見てるんだ。
(Yeah, and now we’re seeing the rest of their story.)
🌟🌌 To be continued…
What’s inside the “Secret Star Map”? Could the stars lead them to the girl’s present-day identity?