
🇯🇵 Japanese Title:
忘れられた庭へ
(Wasurerareta Niwa e)
🎯 Theme:
Hana and Yuki follow the map from the mysterious journal, leading them to an old, hidden garden that holds memories of the girl and the dog from long ago.
📍 Setting:
Edge of town
Overgrown garden behind an old house
Faint sound of birds and wind chimes
📚 Vocabulary
Japanese | Reading | Meaning |
---|---|---|
庭 | にわ | garden |
地図 | ちず | map |
古い | ふるい | old |
思い出 | おもいで | memory |
静か | しずか | quiet/calm |
🗣️ Useful Phrases
Japanese | Meaning |
---|---|
地図にこの場所がある! | This place is on the map! |
ここ、誰もいないみたい。 | It looks like no one’s here. |
静かすぎるね… | It’s too quiet… |
何か埋まってる? | Is something buried here? |
見つけたかも! | I think we found it! |
💡 Grammar Focus
Grammar Point | Usage | Example |
---|---|---|
〜てみる (try doing) | 探してみる (try searching) | このへんを探してみよう。 |
〜みたい (looks like / seems like) | 誰もいないみたい (seems like no one is here) | ここ、誰もいないみたい。 |
〜かどうか (whether or not) | 埋まってるかどうか (whether it’s buried) | 何かが埋まってるかどうか見てみよう。 |
Video code here


📖 Dialogue
[Scene: Hana and Yuki stand at the edge of an overgrown trail, map in hand.]
Yuki:
地図にこの場所がある!あの古い家の裏だね。
(This place is on the map! Behind that old house.)
Hana:
うわ…草がいっぱい。でも行ってみよう。
(Wow… so many weeds. But let’s go.)
[They carefully walk through the overgrown garden. Wind chimes gently ring.]
Yuki (looking around):
静かすぎるね…誰もいないみたい。
(It’s too quiet… seems like no one’s here.)
Hana (kneeling):
あれ?何か埋まってる?
(Huh? Is something buried?)
Yuki (digging lightly):
見つけたかも!…小さな木の箱!
(I think we found it! …A small wooden box!)
🎉 Ending Twist
They slowly open the box. Inside: a collar with the name “Pochi,” a locket with a girl’s picture, and a short letter addressed to “the one who remembers.”
Hana (softly):
これが…ポチの思い出…。
(This must be… Pochi’s memory…)
Yuki:
じゃあ、次はこの手紙の送り主を探そう!
(Then next, let’s find out who wrote this letter!)
🌸🗺️ To be continued… who is the mysterious letter writer, and why was it hidden?